Они возвращаются: как корейские видеохудожники и режиссёры работают с темой памяти.

Арт
Текст: арт-критик Алина Стрельцова, шеф-редактор журнала «Искусство», автор недавно вышедшей в издательстве АСТ книги «Современное искусство Кореи. Восемь эссе о поисках дома, чужих лицах и живых деревьях».

Многие современные художники — со всех концов мира — выбирают главной темой своего творчества память, личную, семейную или коллективную. Что вовсе не удивительно: без знания прошлого, его принятия, не может возникнуть и будущего. Алина Стрельцова рассказала о том, как современные корейские видеохудожники и кинематографисты работают с историческими сюжетами.

I. Призрак из прошлого.

Самая известная из работ художника Пак Чангёна — Sindoan (2008) — входит в собрание Национального музея современного искусства. В фильме художник рассказывает про леса вокруг горы Керён — эти места с древности почитались практически всеми популярными в Корее религиями; здесь располагались центры даосизма, шаманизма, буддизма и сравнительно новых культов. Однако в ХХ веке монастыри и святилища стали предметом нападок сразу с нескольких сторон. Сначала с ними боролась японская оккупационная администрация 1910-1945 годов: японцы подавляли традиционные вероучения, шаманизм и корейский извод даосизма, поскольку их сторонники наиболее яростно боролись с завоевателями.

Затем, в 1970-е, в эпоху индустриализации президент Пак Чон Хи хотел очистить страну от религиозных суеверий и предрассудков. Рассказывая об этих событиях в одной из лекций, художник показывал фотографии шамана, который был вынужден сам сжечь изображения горных божеств и духов, которым поклонялся. Затем, в восьмидесятые, в эти леса был перенесён командный центр вооружённых сил Корейской Республики.

Sindoan. Directed by Park Chan-Kyong, 2008. Film Still, Photo by Choe One-joon.

Sindoan. Directed by Park Chan-Kyong, 2008. Film Still, Photo by Choe One-joon.

Архивные кадры. Sindoan, 1924-1975.

Архивные кадры. Sindoan, 1924-1975.

Может показаться, что фильм — это своего рода плач по вишнёвому саду, по древней культуре, которой больше нет. Однако в реальности отношения художника с историей своей страны гораздо сложнее. Например, в своих интервью художник часто упоминает труды Изабеллы Бёрд (по мужу Бишоп). Английская географ и путешественница, она посетила Корею в 1894 году, провела там три года и оставила подробные записки о культуре и повседневной жизни страны. Отважная женщина, объехавшая полмира, она, тем не менее, была представительницей колониальной державы и свысока смотрела на азиатов, которых считала дикими и жестокими. Вроде бы её взгляд пристрастен, ему нельзя доверять, да и обычаи, о которых пишет леди Бёрд, шокируют современных корейцев, но вот беда — множество важных подробностей о повседневной корейской жизни и культуре эпохи Чосон сохранилось исключительно в её записях. Вот так, — резюмирует художник Пак Чангён — корейская культура превратилась в своего рода призрак, монстра из прошлого: «Удивительно, что раньше западная культура была для азиатов чем-то шокирующим, а сейчас азиаты, встречаясь с собственной культурой, ужасаются ей».

Как же так получилось? Дело в том, что после гражданской войны, разделившей Корею на Северную и Южную, в обеих странах формировался режим военной диктатуры, и оба диктатора строили свои государства с показной опорой на традицию и национальную историю, поддерживали ремёсла и народное творчество. Однако одни проявления традиции власти прославляли как национальные сокровища, другие подавляли, отрицали и уничтожали как религиозные предрассудки и пережитки. У «старого и страшного оставалось всё меньше места, чтобы спрятаться, и в конце концов оно ушло» — говорит художник Пак.

Installation view. Kukje Gallery, 2017.

Installation view. Kukje Gallery, 2017.

Park Chan-Kyong. Still from Sindoan, 2007.

Park Chan-Kyong. Still from Sindoan, 2007.

«Тревога, которую я испытываю из-за своей оторванности от традиции, мешает мне контактировать с этой культурой», — продолжает художник. Очевидно, Пак борется с собственной внутренней экзотизацией корейского наследия и в итоге приходит к выводу, что эта традиция для него становится чем-то вроде призрака, который приходит к тебе в кошмарных снах, где нет логики, понятной дневному сознанию: ты предполагаешь, что эти призраки пытаются поговорить с тобой о чём-то важном, но уже не понимаешь о чём.

II. Пусть японская крепость и утрачена, в каком-то смысле она ещё стоит на корейской земле.

Тем не менее, Корейская война 1950–1953 годов и японская оккупация, которая закончилась в 1945-м — важнейший сюжет и для литераторов, и для кинематографистов, и для художников, причём не только корейских. На Пуссанской биеннале 2022 года были представлены работы японского автора Юсуке Камата. Этот художник вспоминает предание, зафиксированное в японских летописях, о том, что некогда императрица Дзингу якобы покорила корейское государство Силла, — именно эти записи, не подтвержденные корейскими источниками, стали официальным поводом для японского военного вторжения в конце XVI века: военачальник Тоётоми Хидэёси отправил в Корею войска, заявив о намерении вернуть исконно принадлежащие Японии земли.

Yusuke Kamata. House, 2018.

Yusuke Kamata. House, 2018.

Yusuke Kamata. Japanese Houses, Stone Garden of Imperialism, 2022.

Yusuke Kamata. Japanese Houses, Stone Garden of Imperialism, 2022.

Хотя от них не осталось никаких следов, Камата собрал информацию о том, где они примерно находились и как могли выглядеть, и начал фотографировать камни, которые нашёл в тех местах и которые, вероятно, были свидетелями военных событий. Конечно, это, в первую очередь, отсылка к японским садам камней, но не только. На видео, снятом к проекту, художник обходит места, где, как он думает, располагались японские постройки, и проводит ладонями по их воображаемым стенам. Поскольку Камата посещал сохранившиеся крепости того же XVI века на острове Кюсю, на корейском побережье он со знанием дела ощупывает руками невидимые чайные комнаты и залы для приёма официальных гостей: художник как будто воссоздаёт своим телом исчезнувшую постройку и показывает, что пусть японская крепость и утрачена, в каком-то смысле она всё ещё стоит на корейской земле. Камата рассказывает нам, сколь дорого обошлась Корее борьба с Японией в XVI веке. И о том, что та война стала предысторией японской оккупации в веке ХХ-м.

Процессия мёртвых у художника О Юна идёт, вероятно, повинуясь призыву шамана. Туда же движутся мертвецы Пак Чангёна — на церемонию кормления. Во время artist-talk художник показывал видеозапись шаманского ритуала gut, где шаманка поёт: «Я накормлю тебя — ты накормишь меня. И дальше я уйду» — то есть после кормления мёртвых отсылают обратно. В этом есть большая мудрость, — считает художник. — Какой бы сильной ни была связь с прошлым, ритуал предназначен её разорвать. То есть Пак Чангён считает прошлое чем-то, что оторвано, отделено от тебя так жестоко, что приблизиться к нему невозможно. Но всё же он призывает мертвецов — или они приходят сами, потому что прошлое — даже то, которые ты не понимаешь, — необходимо, чтобы встретиться с тем, что происходит с тобой сегодня. Именно поэтому работа Citizen’s Forest посвящена вовсе не воспоминаниям о Корейской войне и не Крестьянскому восстанию XIX века — она создана в память о катастрофе парома «Севоль» в 2014 году. Паром шёл из города Инчхон на остров Чеджу. На борту находились в основном дети — ученики старшей школы «Танвон», которые в сопровождении учителей направлялись на экскурсию. Они собирались отпраздновать своё последнее школьное лето. Паром потерпел крушение, и погибли больше трёхсот человек: в основном подростки, а также несколько спасателей. В Корее до сих пор оплакивают погибших: я видела уличные мемориалы с фотографиями, перед ними проводились службы с участием буддистских священников и шаманов. Пак Чангён искал способ оплакать школьников и, вероятно, отпустить их. Но самое интересное, что он не смог сделать этого сам, ему понадобилась сложная система посредников: это и свиток О Юна, и народная живопись, которую использовал сам О Юн при создании своего свитка, и шаманский ритуал, и труды Фрейда. То есть художник как бы сообщает: нам нужна традиция, но у нас нет к ней прямого доступа. При этом неважно, как ты относишься к этой традиции, то, что она у тебя есть, делает тебя реально существующим, живым.

Exhuma, 2024.

Exhuma, 2024.

IV. Только у людей, которые готовы иметь дело с трудным прошлым, есть будущее. 

В 2024 году на 74 Берлинском кинофестивале был представлен корейский хоррор Exhuma режиссёра Чан Джэхёна, вышедший в российском прокате с не слишком удачным названием «Проклятие „Зов могилы“». Это история о том, как группа специалистов по работе с потусторонним миром берётся за сложный, зато прибыльный заказ. Дело в том, что в богатой корейской семье родился ребенок, который страдает какой-то неизвестной докторам болезнью. Вскоре взрослые начинают догадываться, что причина тому — беспокойный мертвец, прадед новорожденного, чью могилу родня ни разу не навестила. И когда группа шаманов и геомантов раскапывает эту могилу, оттуда вырывается голодный прадедушка и начинает выкашивать всю свою неблагодарную родню. Кажется, что перед нами более-менее стандартный сюжет, подходящий для любителей хорров, но скучноватый для всех остальных. Между тем, фильм получил множество номинаций и наград на самых разных смотрах азиатского кино, обогнал в прокатных сборах «Паразитов» и «Поезд на Пусан» и собрал лучшую кассу в Корее за 2024 год. Посмотрев фильм, я обнаружила, что он только притворяется тривиальным хоррором, а на деле поднимает все те же вопросы, что интересуют художника Пак Чангёна. И судя по реакции корейских зрителей, они хорошо поняли, о чём он, и тема им чрезвычайно интересна.

В самом начале ленты мы узнаём, что мертвецы на том свете чертовски голодны, и если им не уделять внимания, они возвращаются, чтобы мучить живых. Богатая семья Пак забыла могилу своего дедушки, не навещает её, вот он и беспокоится. Но вот что странно — патриарх похоронен в каком-то странном месте — на горе, почти на границе Северной и Южной Кореи, могилу эту стерегут лисы. Вся история этого захоронения окружена молчанием. Приглашенные шаманы чувствуют, что семья чего-то недоговаривает, подозревают, что дело нечисто, но уж больно велик гонорар, и они берутся за работу.

Как только неупокоенный мертвец вырывается на свободу, он не просто начинает убивать своих потомков: вселившись во внука, он велит окружающим присягнуть на верность Японской империи и поспособствовать объединению всей Азии. Так шаманы узнают, что дедушка был не просто видным чиновником начала ХХ века, но ещё и коллаборантом — сотрудничал с японскими оккупационными властями. Именно поэтому семья постаралась похоронить это прошлое и забыть о нём, родным не хочется признавать, что именно японские контакты прадедушки обеспечили их нынешнее богатство и процветание. Конечно, историю с беспокойным мертвецом можно рассматривать как мистическую фантазию, а можно как метафору: пока ты не наладишь отношений со своим прошлым, оно найдёт способ вырваться из-под земли и пожрёт тебя изнутри.

Exhuma, 2024.

Exhuma, 2024.

Exhuma, 2024.

Exhuma, 2024.

Кое-как справившись с разгневанным духом, герои понимают, что то был всего-навсего верхний слой: могила глубокая, там ещё много всего похоронено — буквально всё то, о чём страна пытается забыть. Угомонив мертвеца, самый опытный из группы эзотериков, господин Ким Сандок, обнаруживает, что в могиле лежит ещё один гроб, ещё страшнее и старше, обмотанный железными цепями. Коллеги уговаривают геоманта забросить это дело, понятно, что в таком гробу никого доброго и хорошего похоронить не могли. Лучше опять засыпать землёй, забрать гонорар и сделать вид, что мы ни при чём. Но Ким Сандок вспоминает старую легенду о том, что японские войска якобы зарывали железные колья в корейские горы, чтобы их ранить. Горы ведь — это живые существа, и они теперь покалечены. Пока колья не вынуть — раны земли не залечить, то есть людей, которые живут на этой земле, не ждёт ничего хорошего. Соответственно господин Ким уверен, что в могиле зарыт один из таких железных колов, возможно, последний, а в гробу — дух, который охраняет закопанное. У Ким Сандока скоро выходит замуж дочь, и он говорит, что по этой земле предстоит ходить его внукам. Поэтому раны нужно лечить, и прошлое придётся поднимать на поверхность. И вот он собирает группу супергероев-эзотериков, которым очень не хочется лезть в могилу, но они же супергерои — и они берутся за дело. Вместе они достают пятисотлетний гроб. Но кто же там?

На самом деле нетрудно догадаться. Очевидно, что оккупация ХХ века выросла из более раннего вторжения — 1591 года, когда Япония отправляла войска в Корею, стремясь восстановить свою «территориальную целостность». Как уже было сказано, эскадру в Пусан отправил Тоётоми Хидэёси, на тот момент ставший единоличный повелителем Японии. Иногда пишут, что он на старости обезумел, выходец из самых низов — и вдруг возомнил себя живым богом. Другие историки возражают — дескать, это не мешало ему совершать очень рациональные и дальновидные шаги.

Тем не менее, демонический самурай, выйдя из могилы, действительно, сообщает, что он живой бог и что он убил 10 000 самураев (именно столько Хидэёси уничтожил в битве при Нагасино, одном из важнейших сражений в японской истории). Пусть сам он никогда не ступал на землю Кореи и формально никак не мог быть там похоронен, его решение отправить войска стало началом огромной цепочки событий, которая определила многое в судьбе страны. То есть земля хранит память о нём, в этом смысле он до сих остаётся в Корее. Пока шаманка отвлекает мертвеца, остальные герои копают могилу, ищут железный кол — и ничего не находят. Господин Чхве в отчаянии. Мертвеца долго не удержать, он возвращается, и тут геомант понимает — что этот похороненный в корейской земле самурай, он и есть тот самый японский кол. Это, конечно, снова метафора.

Дело в том, что в конце XVI века японцы захватили Сеул и успешно продвигались на север, разгромив слабую корейскую армию. Но навстречу им уже шли китайцы, считавшие Корею своим вассальным государством. Китайцы заняли всю северную часть, японцы весь юг. Мнение самих корейцев никого не интересовало, переговоры зашли в тупик. Так Корея оказалась разделена в первый раз. И когда мертвый самурай требует направить войска на север, он имеет в виду, конечно, противостояние с Китаем XVI века, но ведь совершенно очевидно, что не только его.

Режиссёр Чан Джэхён обнаруживает корни нынешнего политического противостояния в очень давней истории, дух Хидэёси жив, земля разделена и ранена, никаких других железных колов не требуется. И только у людей, которые готовы иметь дело с этим прошлым, поднимать мертвецов, раскапывать могилы, есть будущее в Корее. Неслучайно фильм завершается свадьбой дочери Чхве — она уже с животом: речь идёт о будущем страны. Думаю, читателю давно уже ясно, почему фильм Exhuma собрал 90% всех кассовых сборов именно у себя на родине: корейцам очевиден его подтекст, например, они знают, что все четверо главных героев носят имена борцов за независимость Кореи, а глава богатой семьи — японской информантки. Проблема в том, что всем зрителям всех остальных стран хоррор кажется не слишком внятным и недостаточно пугающим для коммерческого проекта. Тем не менее, мне представляется, что фильмы и художника Пак Чангён, и режиссёра Чан Джэхён могут многому научить и нас.

Park Chan-Kyong. Citizen’s Forest, 2016.

Park Chan-Kyong. Citizen’s Forest, 2016.